-
1 ради удобства
Ради удобства-- For the sake of convenience and in conformity with common usage the term KNA is usually employed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ради удобства
-
2 ради удобства
General subject: for the sake of convenience -
3 ради удобства
part.gener. aus Bequemlichkeit, einfachheitshalber -
4 ради
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ради
-
5 удобство
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > удобство
-
6 einfachheitshalber
-
7 for the sake of convenience
Общая лексика: для удобства, ради удобстваУниверсальный англо-русский словарь > for the sake of convenience
-
8 aus Bequemlichkeit
предл.общ. из-за лени, по лености, ради удобства -
9 bekvemhet
-
10 bekvemmelighetshensyn
gjøre noe av bekvemmelighetshensyn — сделать что-л. ради удобства
-
11 convenience
kənˈvi:njəns сущ.
1) пригодность Syn: suitability, commodiousness
2) удобство at one's convenience ≈ как будет удобно to await one's convenience, to suit one's convenience ≈ считаться с( чьими-л.) удобствами marriage of convenience ≈ брак по расчету Syn: commodity, personal comfort
3) а) благоприятное положение, благоприятная возможность Syn: advantage, opportunity б) мн. удобства these conveniences consist in a house, ground for potatoes and grass for sheep and cows ≈ эти удобства включают дом, землю для огорода и пастбище для овец и коров в) эвф. туалет, уборная a public convenience with thujas around it ≈ общественный туалет, окруженный туей удобство - for *, for *'s sake для удобства;
- for the * of tourists для удобства туристов;
- at your * когда /как/ вам будет удобно;
- please reply at your earliest * (преимущественно) (официальное) просим ответить по возможности скорее;
- to suit smb.'s * считаться с чьими-л. удобствами;
- we hope that this will suit your * мы надеемся, что это будет вам удобно pl удобства, комфорт - a house full of *s of every sort дом со всевозможными удобствами (эвфмеизм) "удобства", уборная - public *s общественные уборные преимущество;
выгода - to make a * of smb. беззастенчиво пользоваться чьей-л. добротой > marriage of * брак по расчету;
~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await( или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства convenience выгода;
for the convenience of.. в интересах..;
to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать( кого-л.) в своих интересах;
злоупотреблять( чьим-л.) вниманием, дружбой ~ выгода ~ pl комфорт;
удобства;
a house with modern conveniences дом со всеми( современными) удобствами ~ преимущество ~ пригодность ~ уборная ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства ~ удобство ~ attr.: ~ food продукты, готовые к употреблению ~ attr.: ~ food продукты, готовые к употреблению food: convenience ~ пищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления ~ of ~ брак по расчету ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства convenience выгода;
for the convenience of.. в интересах..;
to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах;
злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой ~ pl комфорт;
удобства;
a house with modern conveniences дом со всеми (современными) удобствами convenience выгода;
for the convenience of.. в интересах..;
to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах;
злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой ~ удобство;
at your convenience как или когда вам будет удобно;
to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами;
for convenience, sake для удобства sake: sake: for God's ~, for Heaven's ~ ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы) ;
for conscience' sake для успокоения совести vessel ~ (VC) комфортабельность судна vessel ~ (VC) пригодность суднаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > convenience
-
12 convenience
[kənˈvi:njəns]convenience удобство; at your convenience как или когда вам будет удобно; to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами; for convenience, sake для удобства convenience удобство; at your convenience как или когда вам будет удобно; to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами; for convenience, sake для удобства convenience выгода; for the convenience of.. в интересах..; to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах; злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой convenience выгода convenience pl комфорт; удобства; a house with modern conveniences дом со всеми (современными) удобствами convenience преимущество convenience пригодность convenience уборная convenience удобство; at your convenience как или когда вам будет удобно; to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами; for convenience, sake для удобства convenience удобство convenience attr.: convenience food продукты, готовые к употреблению convenience attr.: convenience food продукты, готовые к употреблению food: convenience convenience пищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления convenience of convenience брак по расчету convenience удобство; at your convenience как или когда вам будет удобно; to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами; for convenience, sake для удобства convenience выгода; for the convenience of.. в интересах..; to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах; злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой convenience pl комфорт; удобства; a house with modern conveniences дом со всеми (современными) удобствами convenience выгода; for the convenience of.. в интересах..; to make a convenience (of smb.) беззастенчиво использовать (кого-л.) в своих интересах; злоупотреблять (чьим-л.) вниманием, дружбой convenience удобство; at your convenience как или когда вам будет удобно; to await (или to suit) (smb.'s) convenience считаться с (чьими-л.) удобствами; for convenience, sake для удобства sake: sake: for God's convenience, for Heaven's convenience ради бога, ради всего святого (для выражения раздражения, досады, мольбы); for conscience' sake для успокоения совести vessel convenience (VC) комфортабельность судна vessel convenience (VC) пригодность судна -
13 per
I praep. cum acc.1) место: через (p. urbem Su; p. Aeduorum fines Cs); сквозь, по, в (p. venas diffundi C; p. totam provinciarp Cs; p. orbem terrarum Sl и p. terras V); вдоль (p. flumina PM); вниз по течению (p. amnem QC); среди, посреди (ire p. feras O); перед (p. ora vestra Sl)p. gradūs L — со ступени на ступень, по ступенямp. domos L (familias C) — от дома к дому, по домамp. manūs tradere Cs — передавать из рук в рукиp. omnia L — во всех частях, всюду2) время: в течение, в продолжение, на протяжении (p. multos annos C; p. duas noctes C; p. otium C, Just); во время (p. somnium C; p. eos dies C; p. indutias L)p. tempus advenire Ter — приходить вовремя (кстати)p. omne tempus PJ — в течение всего времени3) через посредство, с помощью (cognoscere aliquid p. exploratores Cs; occīdi p. aliquem C); посредством (aliquem certiorem facere p. littĕras C; decipere aliquem p. aliquid C)p. se C — самостоятельно, по своей воле, сам по себе (nihil p. se audere Cs) или ради самого себя (virtus p. se expetenda est C) или лично (aliquem p. se aut p. alios sollicitare Sl)p. quos et a quibus? C — по чьему наущению и кем (именно)?4) при клятвах и просьбах: ради, именем (p. deos aliquem orare Ter)p. deos jurare C — клясться богамиp. aliquid orare aliquem V — заклинать кого-л. чём-л.p. deos! C — ради (самих) богов!5)а) из-за, по причине, вследствие (p. metum L; p. ambitionem Sl; p. vinum C), благодаряp. haec — благодаря этому Eutr, но тж. тем временем Sup. causam alicujus rei C — (якобы) по причине чего-лб) ввиду, в силу (hoc p. leges non licet C; aliquid p. valetudinem facere non posse C)p. senatum C — ввиду (препятствий со стороны) сенатаp. me C etc. — по мне (пусть)non stat p. me (quominus) Ter — не моя вина (что не)6) под предлогом, под видом, прикрываясь (p. fidem fallere aliquem Pl, C; p. hospitium exhaurire domum C)7) путём, в порядке, в виде (p. fraudera Su)p. jocum L — в шуткуp. ludibrium L — издевательскиp. litteras C — письменноp. vim et metum C — насилием и угрозамиp. manūs Cs — на руках, вручную, но тж. Sl силой, насильноp. ludum et neglegentiam C — играючи и без заботp. speciem L (p. causam Cs) alicujus rei — под видом или под предлогом чего-либоp. iram C — в гневеp. artem V — искусноp. errorem Su — по ошибкеp. lacrimas VF — со слезамиp. amicitiam Sl — во имя дружбыp. virtutem Sl — доблестно, мужественноp. occasionem L — при Случаеp. nostram ignominiam L к — нашему стыдуp. summum dedĕcus C — позорнейшим образомp. commodum L — с удобством, для удобстваII per- приставка, означающая2) завершение ( perficio)3) действие, направленное через (сквозь) что-л., по чему-л. и т. д. ( peregrinus) -
14 gemakshalve
-
15 Quáe quia nón liceát nón facit, ílla facít
Та, которая не согрешает потому, что это не дозволено, та согрешает.Овидий, "Любовные элегии", III, 4, 1-4:Dúre vir, ímpositó teneráe custóde puéllaeNíl agis: íngenióst quáeque tuénda suó.Síqua metú demptó castást, ea dénique cástast;Quáe quia nón liceát nón facit, ílla facít.Тщетно, ревнивый супруг, под замком ты держишь супругу:Должен лишь собственный нрав скромность ее охранять.Только лишь та благонравна, которой не надо надзора,Коей препона затвор, в той целомудрия нет.Для гибкой покладистой иезуитской морали - как я уже сказал - нет непреложных истин, в ней все относительно, всем можно жертвовать ради клерикальных интересов и даже личного удобства грешника, поэтому и измена супругу вещь извинительная. Лишь бы все было шито, да крыто. Посмотрите теперь на воззрение сурового до величия моралиста Монтеня. Вот его девиз: quae, quia non liceat, non facit, illa facit. (Г. А. Джаншиев, В Европе.)Я не советую женщинам именовать своей честью то, что в действительности является их прямым долгом - Их долг - это, так сказать, сердцевина, их честь - внешний покров. И я также не советую им оправдывать свой отказ пойти нам навстречу ссылкою на нее, ибо я наперед допускаю, что их склонность, их желания и их воля, к которым, пока они не обнаружат себя, честь не имеет ни малейшего отношения, еще более скромны, нежели их поступки. Quae, quia non li-ceat, non facit, illa facit. (Мишель Монтень, О славе.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quáe quia nón liceát nón facit, ílla facít
См. также в других словарях:
Теплицы и оранжереи* — Растения, не выдерживающие климата данной местности, по крайней мере в зимнее время на открытом воздухе, а тем более те, кои не могут быть содержимы на воздухе даже и летом (как, напр., орхидеи тропические, непентесы, тропические папоротники,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Теплицы и оранжереи — Растения, не выдерживающие климата данной местности, по крайней мере в зимнее время на открытом воздухе, а тем более те, кои не могут быть содержимы на воздухе даже и летом (как, напр., орхидеи тропические, непентесы, тропические папоротники,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лещь — Abramis brama (L.) Обыкновенный лещ самый главный и важный представитель своего рода, к которому принадлежат также сырть, клепец, синец и густера. Все эти рыбы отличаются более или менее сжатым телом, очень высоким и вместе узким … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Артиллерия современная — АРТИЛЛЕРІЯ СОВРЕМЕННАЯ. I. Назначеніе полевой и горной А. Полевая А. имѣетъ своимъ назначеніемъ сопровождать, а иногда и опережать свою пѣхоту (ѣздящая А.) и кавалерію (конная А.), подготовлять и поддерживать атаку, задерживать атакующаго,… … Военная энциклопедия
Форель — Salmo truta morpha fario L. Эта рыба имеет в Европейской России гораздо большее распространение, нежели предыдущий вид. Впрочем, распространение форели заметно суживается: возрастающее население мало помалу вытесняет ее, и она… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Плотва — Rutilus rutilus (L.) Едва ли найдется другая рыба, которая бы имела такое обширное распространение и всюду была бы так обыкновенна, как плотва. Всюду и в России и Сибири она составляет самую многочисленную породу рыб, и немного… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Язь — Leuciscus (L.) Это, бесспорно, одна из наиболее известных рыб. Язь легко отличается своим толстым телом, довольно широкой, укороченной головой, маленьким косым ртом и цветом плавников. Всего более походит он на голавля, но у… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Трубы заводские дымовые* — Если в былое время одною из первых величин, определяющих размеры достатка и государственных или общественных сборов служил дым (см.), то в наше время, а именно в XIX в., число заводских дымовых Т. может служить наглядным указателем развития… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубы заводские дымовые — Если в былое время одною из первых величин, определяющих размеры достатка и государственных или общественных сборов служил дым (см.), то в наше время, а именно в XIX в., число заводских дымовых Т. может служить наглядным указателем развития… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Антверпен — АНТВЕРПЕНЪ (франц. Anvers, англійск. Antwerp), одна изъ важнѣйшихъ гаваней Европы и главный центральный укрѣпленный пунктъ Бельгіи расположенъ на правомъ берегу р. Шельды, въ 60 м. отъ устья рѣки. До А. могутъ подыматься суда самой большой… … Военная энциклопедия
АБСТРАКЦИЯ — (от лат. abstractio отвлечение, отделение) процесс мысленного отвлечения одних свойств и отношений вещей и явлений от других. А. отождествления выделяет общее свойство объектов путем установления отношения эквивалентности или равенства между ними … Философская энциклопедия